Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
sunrays
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - sunrays
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 4 van ongeveer 4
1
790
Uitgangs-taal
Ð’ Турции еÑÑ‚ÑŒ оÑобый праздник поÑвÑщенный детÑм –...
Ð’ Турции еÑÑ‚ÑŒ оÑобый праздник поÑвÑщенный детÑм – День детей.
Датой национального торжеÑтва ÑвлÑетÑÑ 23 апрелÑ.
Первый президент Турецкой РеÑпублики Кемаль Ðтатюрк Ñчитал, что будущее нации закладываетÑÑ Ð² детÑтве, в Ñтот день взроÑлые должны были на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑтупитьÑÑ Ñвоим авторитетом.
Главные улицы и территории школ украшены цветами, воздушными шарами и традиционными портретами ВождÑ, а так же турецкими флагами.
Ðтот праздник, как правило, проводитÑÑ Ð² Ñредних учебных заведениÑÑ….
Ученики выбираютÑÑ Ð´ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸, миниÑтрами, мÑрами.
По улицам городов Ñтройными колоннами проходÑÑ‚ учащиеÑÑ Ð² школьной униформе.
Ðа празднике уÑтраиваютÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹ и ÑÐ¾Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñреди школьников, а так же Ñеминары и олимпиады, в которых принимают учаÑтие ребÑта из разных Ñтран.
Родители также ÑтремÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвоих детей и подарить им ÑладоÑти и игрушки.
Многие отправлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñле официальных мероприÑтий в кафе или развлекательные центры, на плÑж или в горы.
Gemaakte vertalingen
Türkiye'de çocuklara özel bir bayram vardır...
517
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir...
merhaba Larisa!sen artık hiç yazmıyorsun ben bir problemin olduğunu düşünüyorum.aslında ben sana hak veriyorum çünkü seni ziyarete gelemedim.ama anlaki ben çok çalışıyorum boş vaktim olmuyor.Larisa sen bende bir tutku halini aldın senin ile geçirdiğimiz 4 gün sadece bir yaz anısı değildi benim için ben bunu daha sonra anladım.ben sürekli seni düşünüyorum,ve yanlız senin olmak istiyorum.?türkiyeyi terkedip senin yanında yaşamak hayatımın geri kalan kısmını senin yanında geçirmek ve evlenmek bile isterim.ağustos ayında tatile gelecekmisin alanyaya?ben bu tercümeyi: cucumis.org adresinden yaptım sende kullan.
yok
Gemaakte vertalingen
Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ быть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹
53
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
YATAKLIK KUMAŞ YATAKLIK TEL YATAKLIK SERT KEÇE...
YATAKLIK KUMAÅž
YATAKLIK TEL
YATAKLIK SERT KEÇE
MAKÄ°NE Ä°ÄžNESÄ°
YATAK
Ä°PLÄ°K
TUTKAL are single words, and they were removed from the text frame because of that
Gemaakte vertalingen
кровать
1